|
Артизаны и магазины В этом разделе информация о ремесленниках и о магазинах. |
|
Опции темы | Опции просмотра |
#1
|
|||
|
|||
Покупка на Ebay
Нужен совет.
Дело такое, я выиграл лот (станок Gillette Goodwill), в объявлении три фотки, скромное описание. Но продавец не указал, что на плите есть трещина. Вся загвоздка в том, что получил я его через посредника. Кто-нибудь открывал диспуты в подобной ситуации? Как ebay решает такие споры, когда отправляешь товар на адрес посредника ? Написал продавцу, он пока молчит, пошел 2-ой день. |
#2
|
||||
|
||||
Откройте спор на ебей, ничего же не потеряете!
|
#3
|
|||
|
|||
Где-то давно читал, что если покупку отправил на адрес посредника, то такие споры ebay решает в пользу продавцов.
Хотел решить с продавцом без диспута. Подожду еще мнений, может у кого был подобный случай, и буду открывать. |
#4
|
||||
|
||||
А от куда они знают что это адрес посредника, просто коммерческий адрес и все. Было пару раз таких спорных ситуаций. Первый раз пришлось открывать через paypal т.к. лот вообще ушел в архив и фото удалили, не прикладывая фото деньги палка вернула. Второй раз не то прислали, поставил отрицательный отзыв и открыл спор. Продавец просил вернуть вещи и тогда отправит заново. Ответил ему что товар уже Беларуси и очень дорогая доставка, вышлю ему если компенсирует доставку. Доставку не оплатил но товар выслал ещё раз.
Отправлено с моего MI MAX через Tapatalk |
#5
|
||||
|
||||
На вашем месте я б ставил отрицательный отзыв, и в описание с приложением фото писал что товар не пригоден для использования.
Отправлено с моего MI MAX через Tapatalk |
#6
|
||||
|
||||
Цитата:
Лучше решать с продавцом. |
#7
|
||||
|
||||
Чтобы не плодить новых тем про Ebay спрошу в этой.
Как понимать такое объявление Feather Proguard Replacement blade 15 pieces PG-15 Japan. В переводе на русский это значит восстановленные. При этом в описании Condition: New: A brand-new, unused, unopened, undamaged item (including handmade items). See the seller's listing for full details. See all condition definitions. Кто-то в теме что это на деле означает? На рынке есть восстановленные лезвия? Или это "трудности перевода"? |
#8
|
||||
|
||||
трудности перевода
Replacement- в данном контексте означает заменяемые, или типа того |
#9
|
||||
|
||||
Replacement - в данном случае переводится как сменные.
__________________
.:PRIMUS INTER PARES:. |
#10
|
||||
|
||||
Спасибо, развеяли сомнения. А то чего только не бывает
|
Здесь присутствуют: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1) | |
|
|
Похожие темы | ||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Покупка мыла Barbus | Rincewind | Мыло и кремы | 105 | 19.07.2017 17:32 |
Совместная покупка с yourshaving из Новосибирска | shaggy01 | Коллективная закупка | 5 | 29.04.2017 01:24 |
Моя первая покупка | Xalmg | Общая дискуссия | 69 | 04.02.2016 22:49 |
Покупка Плиссона на официальном сайте | Extras | Помазки | 65 | 08.12.2015 21:38 |
По вопросам размещения рекламы на форуме обращайтесь по адресу/To advertise on the forum please contact us at: myshaveruforum@gmail.com