MyShave - Международный Форум о Бритье. - Показать сообщение отдельно - ☝️ Один в поле не воин
Показать сообщение отдельно
  #22  
Старый 26.05.2020, 23:54
Аватар для smike
smike smike вне форума
Местный
 
Регистрация: 07.12.2019
Адрес: Москва
Сообщений: 209
smike как роза среди колючекsmike как роза среди колючекsmike как роза среди колючек
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Amigo. Посмотреть сообщение
Так вот писал в сообщение.. Друг, привет - Holla, Амиго..
Так если перевести обратно через него.. Получается Чувак, привет..
Так неудобно стало ������
У испанцев несколько иная культура личных обращений. Вполне допустимо и даже повсеместно распространено (на улице, в магазинах, кафешках, отелях...) обращение на "ты" к незнакомому человеку моложе или приблизительно одного с вами возраста. На "Вы" - это очень-очень официально. Вежливая форма "Usted" в Испании используется, в основном, для обращения к врачу, полицейскому, пожилым людям, гос. служащим, начальству. Никто не удивится, если обратиться к незнакомой молоденькой продавщице в магазине "Hola guapa" (привет, красотка). Можно даже пошутить типа "Hola Maria Carmen", не зная как зовут незнакомку. Дело в том, что Мария - самое распространенное имя, а Кармен или Анхелес, в свою очередь, тоже очень распространены. Такое обращение будет воспринято как милая острота. Невежливо, однако, обращаться к официанту на "ты", если он обращается на "Вы". Особенно, если официант пожилой. Обращение на "Вы" имеет самое большое распространение при первом знакомстве ( и то при наличии у кого-либо известной доли стеснительности). При второй встрече используется уже практически всегда "ты".
Вообщем, я думаю, что, обратившись к Хосе "Hola amigo", Вы никак и ничем его не задели. )))
К тому же Хосе уже, наверное, перевидел столько всего и вся, что задеть его трудновато ))) При его работе использовать тонкости психологии - это катастрофа )))

P.S.
Сумбурно изложил, но где-то так ))))
Но не надо путать Испанию и латиносов. У этих по другому. Свои заморочки.
Ответить с цитированием Вверх