MyShave - Международный Форум о Бритье. - Показать сообщение отдельно - Трудности перевода
Показать сообщение отдельно
  #8  
Старый 03.06.2016, 00:05
Аватар для Filero
Filero Filero вне форума
Местный
 
Регистрация: 15.01.2016
Адрес: Москва
Сообщений: 184
Filero пока не определено
По умолчанию

С точки зрения лингвистики есть aftershave, а post shave это просто чья-то выдумка. Подтверждает это и гугл переводчик: первое переводит как положено, с описанием использования и примером, а второе - дословно, просто "после бритья". Уже ради интереса сначала посмотрел дома в книжных толковых словарях Longman, Macmillan и Oxford - нет такого выражения post shave, после проверил все онлайн версии: Oxford, Cambridge, Macmillan, Longman, Collins - результат аналогичный.
Ответить с цитированием Вверх